インバウンド Japanese Tea 日本茶
インバウンド 日本茶 Matcha 抹茶

Are you aware that Japanese tea that Japanese drink is not just one kind ? The Matcha green tea used for tea ceremony is made from green leaves ground into a fine powder. It is also commonly used in cakes. In addition, matcha-flavored ice cream and chocolate are popular.
日本人が飲むお茶は1種類でないことをご存知でしょうか?茶道で使用される抹茶は緑の茶葉を挽いて粉末状にしたものです。お菓子に使われています。また抹茶アイスや抹茶チョコレートも人気があります。
インバウンド 日本茶 Gyokuro 玉露

Gyokuro is high – quality green tea. Before the buds appear , the tea plants are shaded from the sunlight. This suppresses the generation of catechin , which is a bittering agent. Therefor Gyokuro has a mellow and sweet flavor.
玉露は高級茶です。お茶の芽が出る前から、お茶の木を太陽の光に晒されないよにします。こうすることで苦み成分であるカテキンの発生を抑制します。玉露はまろやかで甘みを感じます。
インバウンド 日本茶 Sencya 煎茶

The most common drinks are medium-quality green tea called sencya. We usually find these in vending machines. Sencya is made with leaves that have been steamed and crumped, and has a slightly bitter taste.
一般的に飲まれているお茶は中品質の煎茶です。自動販売機でよく見かけます。煎茶は茶葉を蒸して崩したもので、やや苦みがあります。
インバウンド 日本茶 Hojicha and Bancya ほうじ茶と番茶

Hojicha is a fragrant roasted lower – grade tea. Bancha is an inferior green tea not made from the first leaves. Please remember that Bancha has a different meanings depending on the region. Bancha refer to Hojicha in Kyoto and Kanazawa and others.
ほうじ茶は茶葉を焙じた質の少し落ちる香りのよいお茶です。番茶は新芽ではない茶葉で作った質の落ちるお茶です。気を付けなければいけないのは、京都や金沢等一部地域では番茶はほうじ茶と同じ意味を持つということです。
インバウンド 日本茶 Japanese Tea and Japanese People 日本茶と日本人

Similar to black tea , people have their own preferences for the temperature , steeping time , and how to pour it. However , aside from tea ceremony , when we are offered tea we do not think too much about the method. At restaurants, just like water and hand towels , ocha is free of charge.
紅茶と同様に、お湯の温度や抽出時間や注ぎ方にこだわりを持っている人がいます。ただし茶道の場合を除き、お茶の作法をそれほど気にする必要はありません。レストランでは水とおしぼり同様、お茶は無料です。
関連する投稿
現在の記事: インバウンド Japanese Tea 日本茶