上野 Ueno
上野公園 Ueno Park
Ueno situates in northern Tokyo. It has what remains good old atmosphere of downtown. In the 17th century, Tokugawa Ieyasu, the first Tokugawa shogun built Kaneiji Temple to protect the nation from evil spirits and the temple became a family temple of the ruling Tokugawa clan. In the Meiji period, after the Boshin Civil War or the battle of Ueno, a part of Kaneiji Temple was converted into one of the Japan`s first Western style parks.
上野は東京の北部に位置しています。下町の古き良き時代を感じることのできる町です。17世紀に徳川将軍家の初代将軍である徳川家康は、居城である江戸城の鬼門にあたるこの場所に寛永寺を建立しました。寛永寺は徳川家の菩提寺となりました。戊辰戦争(上野の戦い)後の明治時代に、寛永寺の一部分が日本で最初の西洋式公園となりました。
見どころ満載 A lot of attractions
There are a lot of attractions in the park such as the Statue of Saigo Takamori, who was one of the generals in the battle of Ueno, Shinobazu Pond where you can enjoy boating, Ueno zoo, Japan‘s oldest zoo. In the ground of the zoo, you can find the landmark five-story pagoda dateing from the 17th century, a survivor of the original Kaneiji Temple complex. In addition, Ueno Toshogu Shrine and Kiyomizu kannondo are popular tourist
`s spots with long history.
公園内には上野の戦いの総指揮官であった西郷隆盛の銅像や、ボート遊びが楽しめる不忍池や、日本最古の動物園の上野動物園等見どころ満載です。動物園の敷地内には寛永寺創建時の17世紀の生き証人である五重塔があります。その他にも上野東照宮や清水観音堂は長年にわたり観光客に人気のスポットです。
お花見の名所 Cherry Blossom Viewing spot
Ueno Park is also famous for many museums on its grounds, such as the Tokyo National Museum, the National Science Museum, the National Museum for Western Art, and the Tokyo Metropolitan Art Museum. Ueno Park is one of the Tokyo`s most popular and lively cherry blossom viewing spots. The central pathway is lined with some 1,200 cherry trees and when the cherry blossoms are in bloom during late March to early April, the place is flooded with cherry blossom viewing people.
上野公園の園内には、東京国立博物館や国立科学博物館や国立西洋美術館や東京都美術館があります。また上野公園は東京で最も人気のあるお花見スポットです。園内の歩道脇には1200本の桜の木が植えられていて、3月下旬から4月上旬にかけてのお花見の時期には多くの花見客で賑わいます。
アメ横 Ameyoko
Ameya Yokocho was established soon after end of world War Ⅱ. Ame is the Japanee word for cnady, so Ameya is the Japanese word for candy shop. Many stores here sell candy made from potato starch. Others say that Ame is an abbreviation of American. American goods are sold here. At the end of the year, this area is crowded with people enjoying New Year shopping. It is paradise for bargain hunters and souvenir hunters.
アメ横は第二次世界大戦後作られました。アメはキャンディーを意味するのでアメヤはアメのお店のことです。沢山の店がここで、てんさい糖から作られる飴を売っています。アメはアメリカンの省略形という節もあります。アメリカン関連の商品が販売されています。年末には正月用の買い物をする人で賑わいます。バーゲンハンターやお土産を購入するひとには格好の場所です。
関連する投稿
- The imperial palace 皇居
- コロナ後の東京の夏の楽しみ方 浅草寺 Tokyo Sightseeing in Sensouji Temple
- 東京観光 おすすめ 日本橋川クルーズ
- 東京観光 おすすめ 新宿 新宿2丁目はファンキーな街です
- 東京観光 おすすめ 東京オリンピック・パラリンピック(東京2020)まであと1年です
現在の記事: 上野 Ueno